| Title |
|
| Subject |
|
| Category |
|
| Creator |
|
| Current holder |
|
| Period of reference |
|
| Date |
|
| Link |
|
| Series number |
|
| Item number |
|
| Access rights |
|
| Country of origin |
|
| Place |
|
| Language |
|
| Description from source |
|
| Physical format |
|
| Abstract |
|
| Transcription |
Oatley, den 4 Mai 1942 Lansdowne Par. Mr. A.H. Hillier 33 Chertsey Merrylands. Sehr geehrter Herr Hillier! Durch Mrs Lindner erfahren wir, dass Sie ein couple suchen. Ich war voriges Jahr mit meiner Frau bei Mr. Leo Gans Wentworthville, dann bei Mr Eltis und Mr Lindner zur Vertretung; seitdem arbeitete ich als Gärtner. Falls Sie es wünschen würden wir und bei Ihnen vorstellen, in diesem Falle erbitten wir in dem Schreiben, das Sie an uns richten, die Atwort in englischen Sprache, damit wir von der Police auf Grund des Schreibens das Permit erhalten. Mit bester Empfehlung George Wittney |
| Translation |
Lansdowne Par. Mr. A.H. Hillier 33 Chertsey Merrylands. Dear Mr. Hillier! We learned from Mrs Lindner that you are looking for a couple. I was with my wife last year at Mr. Leo Gans in Wentworthville, then at Mr. Eltis and Mr. Lindner as stand-in (?); since then I have worked as a gardener. If you wish, we could introduce ourselves to you, in which case we ask for the answer to the letter in English that you send to us, so that we’ll receive the permit from the police based on the letter. With the best recommendation, George Wittney |
| Bibliographic citation |
|
| Date accessed |
|